Início

Área Reservada

Quer ser associado?

A Tradução

Actividades

Conferência

Eventos e Notícias

Protocolos e Parcerias

Agradecimentos

Perguntas e Respostas

A sua opinião

Ligações

Contactos
Lista de distribuição
Mapa do sítio
Busca no sítio
Índice remissivo
Ficha técnica e
privacidade
Ligações
Clientes
Links for clients
Informação útil para clientes de tradução e interpretação

A escolha da pessoa ou da empresa mais adequada para satisfazer as necessidades dos seus clientes internacionais ou dos seus documentos numa qualquer língua estrangeira pode bem significar a diferença entre ganhar ou perder no mercado global actual. Para o consumidor (i.e., comprador de serviços linguísticos, de tradução ou interpretação), recomendamos que conheça o melhor possível a indústria das línguas, para que a sua escolha recaia no melhor profissional ou empresa que possa satisfazer as suas necessidades. Como em qualquer outra indústria, a confiança, a fiabilidade e o profissionalismo são factores de grande importância e que devem ser sempre tidos em consideração. O estabelecimento de relações com profissionais ou empresas competentes e com provas dadas, em vez de tentar descobrir o preço mais baixo do mercado, dará sempre melhores resultados a longo prazo. As informações aqui reunidas – e que serão complementadas por outras no futuro – destinam-se a ajudar e a educar os potenciais clientes de serviços linguísticos e a garantir um relacionamento profissional entre todas as partes envolvidas.

Caracterização da Profissão de Tradutor e Intérprete (Portugal)
Tradutores e Intérpretes: Línguas e Sentidos
Writing for Translation, Aino Piehl, Inkaliisa Vihonen, et al.
Getting it Right (A Guide to Buying Translations) (ITI, UK)
Getting it Right (A Guide to Buying Translations) (ATA, EUA)
Faire les bon choix (Guide de l'acheteur de traductions) (ITI, SFT)
Einkaufshilfe für Übersetzungsdienstleistung (ITI, UK, German)
Tips for Clients (NOTA, EUA)
Globally speaking: translation tips for international business, Ellen Boyar (Thomson Scientific)
About Translating & Interpreting (NOTIS, EUA)
"BOB": A Guide to International Translation (GoUK.com)

(*) Se necessitar, importe o Adobe Acrobat, clicando no logótipo da esquerda.

1ª edição: 20 de Janeiro de 2006

Optimizado para Firefox 1.5, 1024x768

contactosmapa do sítioficha técnica e privacidade
© ATeLP – Associação de Tradução em Língua Portuguesa, 2005-