| �Qu� es la ATeLP? | |
|
| | | |
| | La ATeLP es una asociaci�n privada e independiente que brinda a investigadores, traductores, profesores, especialistas ling��sticos, estudiantes, clientes y usuarios de traducciones, asesores/profesores de traducci�n y todo aquel interesado en la Traducci�n Portuguesa un espacio para el debate y la reflexi�n. Un espacio en donde se puede profundizar acerca de los diferentes tipos de traducci�n y su r�pido crecimiento en todo el mundo. | |
| | | |
| | | |
| �C�mo se lleva a cabo este debate y reflexi�n? | |
|
| | | |
| | De acuerdo con su reglamento y vocaci�n cultural, la ATeLP pretende desarrollar las actividades necesarias para divulgar, aclarar y proporcionar informaci�n sobre la traducci�n, as� como crear recursos espec�ficos para facilitar la realizaci�n y el estudio de la traducci�n. Siguiendo su vocaci�n cient�fica, la ATeLP pretende realizar trabajos de investigaci�n, divulgar sus resultados, editar publicaciones, celebrar cursos pr�cticos, etc. | |
| | | |
| | | |
| Soy profesor y suelo utilizar materiales escritos en otros idiomas, que traduzco con el fin de divulgar conocimientos espec�ficos. �Podr�a ser miembro de la ATeLP? | |
|
| | |
| | Por supuesto que s�. La ATeLP es una asociaci�n abierta a todo aquel interesado en la traducci�n. Lea detenidamente el reglamento ATeLP y rellene el formulario de inscripci�n (PDF). | |
| | | |
| | | |
| Soy traductor y miembro de una asociaci�n profesional (en Portugal o en el extranjero). �Puedo ser miembro de la ATeLP? | |
|
| | |
| | S�, claro. Lea detenidamente el reglamento ATeLP y rellene el formulario de inscripci�n (PDF). | |
| | | |
| | | |
| �La ATeLP acepta tambi�n a miembros int�rpretes? | |
|
| | |
| | S�. Su candidatura ser� aceptada si una de sus lenguas de trabajo es el portugu�s. Lea detenidamente el reglamento ATeLP y rellene el formulario de inscripci�n (PDF) | |
| | | |
| | | |
| Soy traductor y una de mis lenguas de trabajo es el portugu�s, aunque no vivo en Portugal. �Podr�a ser miembro de la ATeLP? | |
|
| | |
| | Por supuesto que s�. Lea detenidamente el reglamento ATeLP y rellene el formulario de inscripci�n (PDF). | |
| | | |
| | | |
| Soy estudiante y estoy haciendo un curso de traducci�n. �En qu� me podr�a beneficiar ser miembro de la AteLP? | |
|
| | |
| | De muy diversas formas. La ATeLP busca reunir a todos los interesados en la Traducci�n Portuguesa en un espacio abierto en el que se promueva el debate y la reflexi�n. Un espacio en donde se podr� profundizar acerca de los diferentes tipos de traducci�n y su r�pido crecimiento en todo el mundo. Lea detenidamente el reglamento ATeLP y rellene el formulario de inscripci�n (PDF). | |
| | | |
| | | |
| Hago traducciones especializadas en mi trabajo, aunque no soy un traductor profesional. �Podr�a ser miembro de la ATeLP? | |
|
| | |
| | Por supuesto que s�. La ATeLP es una asociaci�n interesada en la pr�ctica de la traducci�n y en el conocimiento adquirido a trav�s de dicha pr�ctica. Lea detenidamente el reglamento ATeLP y rellene el formulario de inscripci�n (PDF). | |
| | | |
| | | |
| Mi empresa recurre regularmente a servicios de traducci�n especializada. A este respecto, �qu� me podr�a ofrecer la ATeLP? | |
|
| | |
| | La ATeLP ofrece un espacio para el an�lisis y el debate de la traducci�n, los traductores e incluso las tendencias en el mercado de las lenguas. Si su empresa utiliza con frecuencia servicios de traducci�n, seguramente sus puntos de vista podr�an resultar interesantes para todos. Y la ATeLP puede que tenga informaci�n �til para compartir con usted. Lea detenidamente el reglamento ATeLP y rellene el formulario de inscripci�n (PDF). | |
| | | |
| | | |
| Soy traductor y tengo un buen nivel de comprensi�n de portugu�s, pero entre mis lenguas de trabajo no se encuentra el portugu�s. �Podr�a ser miembro de la ATeLP? | |
|
| | |
| | Antes de inscribirse en la ATeLP, analice bien su decisi�n. �Ha pensado en asociarse a otros colectivos profesionales o cient�ficos que se correspondan m�s con sus idiomas de trabajo? No obstante, si cree que su inscripci�n a la ATeLP podr�a ser beneficiosa no s�lo para usted sino tambi�n para el resto de los miembros, estaremos encantados de tenerle entre nosotros. Lea detenidamente el reglamento ATeLP y rellene el formulario de inscripci�n (PDF). | |
| | | |
| | | |
| No hace mucho realic� una traducci�n muy interesante en unas condiciones muy poco habituales y me gustar�a compartir mi experiencia. �Podr�a presentar una ponencia en la pr�xima conferencia organizada por la ATeLP? | |
|
| | |
| | En primer lugar, deber� proporcionar a la Junta Directiva de la ATeLP un informe de la ponencia que desea presentar. La ATeLP no dispone de un cat�logo predeterminado de conferencias, pero siempre est� abierta a ideas interesantes y a gente dispuesta a colaborar. | |
| | | |
| | | |
| �La ATeLP es una asociaci�n profesional? | |
|
| | |
| | No, la ATeLP no es una asociaci�n profesional. | |
| | | |
| | | |
| �La ATeLP ofrece servicios de traducci�n? | |
|
| | |
| | No, la ATeLP no es una empresa comercial y no vende servicios de traducci�n ni ning�n otro servicio relacionado con los idiomas. | |
| | | |
| | | |
| �La ATeLP es una instituci�n de ense�anza superior? | |
|
| | |
| | No, la ATeLP no es ninguna instituci�n de ense�anza (sea superior o no). | |
| | | |
| | | |
| Me gustar�a hacerles otra pregunta. �C�mo me puedo poner en contacto con la ATeLP? | |
|
| | |
| | P�ngase en contacto a trav�s de nuestra direcci�n e-mail: . | |
| | | |
| | | |
| Translated by | | Oscar Mojon Saa, ESTI | | | Ourense, Spain | | | | |
| | | |