Contactos Lista de distribuição Mapa do sítio Busca no sítio Índice remissivo Ficha técnica e privacidade
Associações Tradutores Associações Profissionais Associações de Empresas
Associação exclusivamente constituída por empresas. As restantes associações sem esta indicação podem congregar (1) exclusivamente profissionais independentes ou (2) profissionais independentes e empresas.
As informações sobre as associações seguintes são fornecidas para benefício dos associados da ATeLP e não implicam a filiação de ou com a ATeLP , ou qualquer endosso por parte da ATeLP .
Contact information for the translation and interpreting groups below is provided as a service to ATeLP members. Inclusion in this list does not imply affiliation with or endorsement by ATeLP .
AIIC – International Association of Conference InterpretersAITC – International Association of Conference TranslatorsATN/APTN – Arab Professional Translators SocietyAVTRANSLATORS – Association of Union Representatives of Audio-Visual TranslationCEATL – European Council of Associations of Literary TranslatorsEFSLI – European Forum of Sign Language InterpretersESIST – European Association for Studies in Screen TranslationEUATC – The European Union of Associations of Translation CompaniesFIT – Fédération Internationale des TraducteursIATIS – International Association for Translation & Intercultural StudiesGALA – The Globalization and Localization AssociationLISA – Localisation Industry Standards AssociationLittera Baltica – Conference for Writers and Translators from the Baltic Sea RegionMET – Mediterranean Editors and TranslatorsSTC – Society for Technical CommunicationTAALS – The American Association of Language Specialists (international organization)TILP – Institute of Localisation ProfessionalsTSI – Translation Standards InstituteWASLI – World Association of Sign Language InterpretersWATA – World Arabic Translators Association Tradução e Solidariedade Translation and Solidarity
NacionaisNational
África do SulSouth Africa SATI-SAVT – South African Translators' InstituteI-GC – Interpreters and Gauteng Chapters of the South African Translators Institute AlemanhaGermany ATICOM – Association of Professional Freelance Translators and Interpreters, Germany (Fachverband der Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher)BGSD – Bundesverband der Gebärdensprachdolmetscher/innen Deutschlands e.V.ADÜ Nord – Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland e.V.BDÜ – Bundesverband der Dolmetscher und ÜbersetzerDTT – Deutscher Terminologie-TagQSD – Qualitätssprachendienste Deutschlandstekom – German professional association for technical communication and Information-DevelopmentVdÜ – Bundessparte ÜbersetzerVKD-BDÜ – Verband der Konferenzdolmetscher im Bundesverband der Dolmetscher und ÜbersetzerVÜD – Verband der Übersetzer und Dolmetscher Berlin Arábia SauditaSaudi Arabia SAOLT – Saudi Association of Languages and Translation ArgentinaADICA – Asociación de Intérpretes de Conferencias de la ArgentinaAATI – Asociación Argentina de Traductores e IntérpretesCIRTRAD – Círculo de Traductores Públicos e Intérpretes de la Zona OesteCTPBA – Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresCTPLP – Círculo de Traductores Públicos de La PlataCTPPC – Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de CórdobaCTPS – Círculo de Traductores Públicos del SurCTPZN – Círculo de Traductores Públicos de Zona Norte AustráliaAustralia ASLIA – Australian Sign Language Interpreters AssociationAUSIT – Australian Institute of Interpreters and TranslatorsNAATI – National Accreditation Authority for Translators and Interpreters ÁustriaAustria ACCI – Austrian Association of Certified Court InterpretersÖGSDV – Österreichischer Gebärdensprach-DolmetscherInnen-Verband (Austrian Association of Sign Language Interpreters)ÜG – Übersetzergemeinschaft (ÜG Literaturhaus)Universitas – Austrian Interpreters and Translators Association BélgicaBelgium BQTA – Belgian Quality Translation AssociationCBTIP/BKVTF – Chambre belge des traducteurs, interprètes et philologues BrasilBrazil ABRATES – Associação Brasileira de TradutoresAPIC – Associação Profissional de Intérpretes de ConferênciaATPRIO – Associação Profissional de Tradutores Públicos e Intérpretes Comerciais, Juramentados, do Estado do Rio de JaneiroATPIESP – Associação Profissional dos Tradutores Públicos e Intérpretes Comerciais do Estado de São PauloSINTRA – Sindicato Nacional dos Tradutores CanadáCanada ACCTI – Association of Canadian Corporations in Translation and InterpretationACGL – Association des conseils en gestion linguistiqueACJT/CALT – Canadian Association of Legal TranslatorsAILIA – Association de l'industrie de la langue - Language Industry AssociationATIA – Association of Translators and Interpreters of AlbertaATIM – Association of Translators and Interpreters of ManitobaATINS – Association of Translators and Interpreters of Nova ScotiaATIO – Association of Translators and Interpreters of OntarioATIS – Association of Translators and Interpreters of SaskatchewanAVLIC/AILVC – Association of Visual Language Interpreters of CanadaCTINB – Corporation of Translators, Terminologists and Interpreters of New BrunswickCTTIC – Canadian Translators, Terminologists and Interpreters CouncilEAC – Editors' Association of CanadaLTAC/ATTLC – Literary Translators' Association of CanadaNKT – Nunattinni Katujjiqatigiit Tusaajinut – Société des traducteurs-interprètes du NunavutOASLI – Ontario Association of Sign Language InterpretersRTE/NTE – Network of Translators in EducationOTIAQ – Ordre des traducteurs et interprètes agréés du QuébecRTE-NTE – Network of Translators in Education (Canada)Rx&D – Translation Group - Rx&DSQRP – Société québécoise de la rédaction professionnelleSTIBC – Society of Translators and Interpreters of British ColumbiaWAVLI – Westcoast Association of Visual Language Intepreters ChileAGTS – Asociación Gremial de Traductores de Santiago ChinaTAC – Translators' Association of China ChipreCyprus PUGTI – Pancyprian Union of Graduate Translators and Interpreters ColômbiaColombia ACTI – Asociación Colombiana de Traductores e IntérpretesCCT – Colegio Colombiano de Traductores Coreia do SulSouth Korea KST – Korean Society of Translators CroáciaCroatia HDZTP – Croatian Association of Scientific and Technical TranslatorsDHKP (CLTA) – Croatian Literary Translators Association DinamarcaDenmark ADAT – The Association of Danish Authorized TranslatorsESF – The Danish Association of Business Language Graduates [Erhvervssprogligt Forbund]DFF – Dansk Forfatterforening (Danish Writers Association)DOF – Dansk OversætterforbundsDTFB – Dansk Translatørforbund (Danish Association of State-Authorized Translators and Interpreters)FBO – Forum for BilledmedieoversættereFTT – Foreningen Tegnsprogstolk EslovéniaSlovenia DZTPS – Association of Scientific and Technical Translators of Slovenia EstóniaEstonia ETBL – Association of Estonian Translation CompaniesETTL – Estonian Association of Interpreters and Translators EspanhaSpain ACEC – Asociación Colegial de Escritores de CataluñaACEtt – Spanish Association of Literary TranslatorsACILS – Associació d’Intèrprets de LLengua de Signes i Guies-Intèrpret de CatalunyaACT – Agrupación de Centros Especializados en TraducciónAELETI – Asociación Española de Licenciados y Estudiantes de Traducción e InterpretaciónAGPTI – Asociación Galega de Profesionais da Traducción e da InterpretaciónAICE – Asociación de Intérpretes de Conferencia EspañaAPETI – Asociación Profesional Española de Traductores e IntérpretesASATI – Asociación Aragonesa de Traductores e IntérpretesASETRAD – Asociación Española de Traductores, Correctores e IntérpretesATG – Asociación de Tradutores GalegosATIC – Associació de Traductors i d'Intèrprets de CatalunyaATIJC – Associació de Traductors i Intèrprets Jurats de CatalunyaCILSE-CyL – Centro de Intérpretes de Lengua de Signos Española y Guías-Intérpretes de Castilla y LeónCILSGA – Asociación de Interpretes de GaliciaEIZIE – Association of Translators, Correctors and Interpreters of Basque LanguageESPaiic – Asociación de los Miembros de la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias (AIIC) en EspañaFILSE – Federación Española de Intérpretes de Lengua de Signos y Guías-IntérpretesTRIAC – Traductors i Interprets Associats Pro-Col.legi Estados UnidosUnited States AAIT – Atlanta Association of Interpreters and TranslatorsAATIA – Austin Area Translators and Interpreters AssociationACIA – Arizona Court Interpreters AssociationALCUS – Association of Language CompaniesALTA – American Literary Translators AssociationAMTA – Association for Machine Translation in the AmericasATA – American Translators AssociationATA-FLD – ATA French Language DivisionATA-GLD – ATA German Language DivisionATA-ID – ATA Interpreters DivisionATA-ILD – ATA Italian Language DivisionATA-ILD – ATA Japanese Language DivisionATA-NLD – ATA Nordic Language DivisionATA-PLD – ATA Portuguese Language DivisionATA-SLD – ATA Slavic Language DivisionATA-SLD – ATA Spanish Language DivisionATA-TCD – ATA Translation Company DivisionATI – Arizona Translators and InterpretersCAPI – Colorado Association of Professional InterpretersCATI – Carolina Association of Translators & InterpretersCCIA – The California Court Interpreters AssociationCCIO – Community and Court Interpreters of the Ohio ValleyCFI – California Federation of InterpretersCHIA – California Healthcare Interpreting AssociationCHICATA – Chicago Area Translators and Interpreters AssociationCTA – Colorado Translators AssociationDVTA – Delaware Valley Translators AssociationFATA – Finnish American Translators AssociationFLATA – Florida Chapter of ATAHITA – Hawaii Interpreters & Translators' AssociationHITA – Houston Interpreters and Translators AssociationIITA – Iowa Interpreters and Translators AssociationMATI – Midwest Association of Translators & InterpretersMICATA – Mid-America Chapter of ATAMITA – Metroplex Interpreters and Translators AssociationMiTiN – Michigan Translators/Interpreters NetworkMMIA – Massachusetts Medical Interpreters AssociationNAJIT – The National Association of Judiciary Interpreters and TranslatorsNATI – Nebraska Association of Translators and InterpretersNCATA – National Capital Area Chapter of ATANCTA – Northern California Translators AssociationNETA – New England Translators AssociationNMTIA – New Mexico Translators and Interpreters AssociationNOTA – Northeast Ohio Translators AssociationNOTIS – Northwest Translators and Interpreters SocietyNYCT – New York Circle of TranslatorsPCISD – Professional Court Interpreters of San DiegoRID – Registry of Interpreters for the DeafSCATIA – Southern California Area Translators and Interpreters AssociationSOMI – Society of Medical InterpretersTAPIT – Tennessee Association of Professional Interpreters and TranslatorsTTIG – The Translators & Interpreters GuildUMTIA – Upper Midwest Translators and Interpreters AssociationWITS – Washington State Court Interpreters and Translators Society FinlândiaFinland SKTL – Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto (Finnish Association of Translators and Interpreters)SKTOL – Suomen käännöstoimistojen liitto (Association of Finnish Translation Companies)SVT – Suomen Viittomakielen Tulkkien (Finnish Association of Sign Language Interpreters) FrançaFrance AAE-ESIT – Association des Anciens Elèves de l'Ecole Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs de l'Université de ParisAFILS – Association Française des Interprètes en Langue des SignesAPROTRAD – Association Professionnelle des métiers de la TraductionATA – Association de traducteurs assermentésATIA – Association des Traducteurs et Interprètes Professionnels d'AquitaineATLF – Association des traducteurs littéraires de FranceCNET – Chambre nationale des entreprises de traductionG.E.T. – Guilde Européenne des TraducteursSFT – Société française des traducteursSFT – Société française de terminologieUNETICA – Union Nationale des Experts Traducteurs- Interprètes près les Cours d'Appel GréciaGreece HATI – Hellenic Association of Translators and InterpretersPEM – Panhellenic Association of TranslatorsPSEM – Panhellenic Association of Professional Translators GuatemalaAGIT – Asociación Guatemalteca de Intérpretes y Traductores Hong Kong (China)HKTS – Hong Kong Translation Society HungriaHungary MFE – Association of Hungarian Translation Companies IndonésiaIndonesia HPI – Association of Indonesian Translators IrlandaIreland ITIA – Irish Translators' & Interpreters' Association IsraelITA – Israel Translators Association ItáliaItaly ANIMU – Associazione Nazionale Interpreti di Lingua dei Segni ItalianaAITI – Associazione Italiana Traduttori e InterpretiANITI – Associazione Nazionale Italiana Traduttori e InterpretiAss.I.Term – Associazione Italiana per la TerminologiaASSOINTERPRETI – Associazione Nazionale Interpreti di Conferenza ProfessionistiFeder.Cen.Tr.I. – Federazione Nazionale dei Centri di Traduzione ed Interpretariato JapãoJapan JAT – Japan Association of TranslatorsJTA – Japan Translation AssociationJTF – Japan Translation FederationMITA – Medical Interpreters & Translators AssociationSWET – The Society of Writers, Editors, and Translators JordâniaJordania JTA – Jordanian Translators' Association LituâniaLithuania JTA – Lietuvos Rasytoju Sajunca (sítio inactivo) MéxicoMexico ATIMAC – Asociación de Traductores e Intérpretes de MonterreyCMIC – Colegio Mexicano de Intérpretes de ConferenciasOMT – Organización Mexicana de Traductores MarrocosMorocco ATAJ – Association des Traducteurs Agréés près les Juridictions MoldáviaMoldova NoruegaNorway NAViO – Norsk audiovisuell oversetterforening (Norwegian Audiovisual Translators Association)NO – The Norwegian Association of Literary TranslatorsNFF – Norwegian Non-Fiction Writers and Translators AssociationSTF – The Association of Government Authorized Translators in Norway (Statsautoriserte Translatørers Forening)TF – Tolkeforbundet Nova ZelândiaNew Zealand NZSTI – New Zealand Society of Translators and Interpreters Países Baixos (Holanda)The Netherlands ATA – Dutch Association of Translation AgenciesMetaCom – Nederlandse federatie voor meertalige communicatieNBTG – Nederlandse Beroepsvereniging Tolken GebarentaalNGTV – Nederlands Genootschap van Tolken en VertalersOVIN – Organisatie van Vertaalbureaus in NederlandSENSE – Society of English-Native-Speaking Editors working in the NetherlandsSIGV – Association of SIGV Court Interpreters and Legal TranslatorsStichting Vertalersforum SVVT Foundation of Women Translators and InterpretersVSenV – Vereniging van Schrijvers en VertalersVZV – Vereniging Zelfstandige Vertalers PerúPeru ATPP – Asociación de Traductores Profesionales del PerúCTP – Colegio de Traductores del Perú PolóniaPoland STP – Stowarzyszenie Tlumaczy PolskichTEPIS – Polish Society of Economic, Legal and Court Translators PortugalAGIC – Associação Portuguesa dos Guias-Intérpretes e Correios de TurismoAILGP – Associação de Intérpretes de Língua Gestual PortuguesaAPET – Associação Portuguesa de Empresas de TraduçãoAPIC – Associação Portuguesa de Intérpretes de ConferênciaDNGI – Directório Nacional de Guias Intérpretes (em remodelação) SNATTI – Sindicato Nacional da Actividade Turística, Tradutores e Intérpretes Reino UnidoUnited Kingdom APCI – Association of Police & Court InterpretersASLI – Association of Sign Language InterpretersATC – Association of Translation CompaniesCCC – The Association of Welsh Translators and InterpretersCyfieithu i Fusnes Cymru – Translation for Business WalesLLT – British Centre for Literary TranslationIoL – Institute of LinguistsITI – Institute of Translation and InterpretingITI - Dutch – ITI Dutch NetworkITI - Italian – ITI Italian NetworkITI-JNet – ITI Japanese NetworkITI - Spanish – ITI Spanish NetworkNRPSI – National Register of Public Service InterpretersSASLI – Scottish Association of Sign Language InterpretersTTA (SA) – Translators Association (at the Society of Authors) República ChecaCzech Republic ASKOT – Czech Association of Conference InterpretersCKTZJ – Ceská komora tlumocníku znakového jazyka (Czech Chamber of Sign Language Interpreters)KSTR – Komora soudních tlumocníku Ceská republiky [Câmara dos Tradutores Ajuramentados da República Checa]JTP – Jednota tlumocniku a prekladatelu [Union des Interprètes et Traducteurs]OP – Obec prekladatelu RoméniaRomania ARTT – Romanian Association of Young TranslatorsATR – Asociatia Traducatorilor din Romania Rússia (Federação da)Russia Federation UTR – Union of Translators of RussiaVITA – Volgograd Interpreters and Translators Association SuéciaSweden FAT – Federation of Authorized Translators in SwedenSFÖ – Swedish Association of Professional TranslatorsSTTF – Sveriges Teckenspråkstolkars Förenings (Swedish National Association of Sign Language Interpreters) SuíçaSwitzerland ASTJ – Association Suisse des Traducteurs-jurésASTTI – Swiss Association of Translators, Terminologists and InterpretersBGD – Berufsvereinigung der GebardensprachdolmetscherInnen der Deutschen SchweizDÜV – Dolmetscher- & ÜbersetzervereinigungINTER-PRET – Association suisse pour l'interprétariat communautaire et la médiation culturelle TailândiaThailand TACI – Thai Association of Conference Interpreters UcrâniaUkraine UTA – Ukrainian Translators Association UruguaiUruguay CTPU – Colegio de Traductores Públicos del Uruguay VenezuelaCONALTI – Colegio Nacional de Licenciados en Traducción e InterpretaciónInclusão de ligações / ligações quebradas:
Add links / Report broken links: